0 機價,一站式,全產業鏈的太陽能營運公司

Terms and Conditions 销售条款


SINOPOWER Holding (Hong Kong) Co. Lted (hereinafter referred to as “SINOPOWER”) offers you, the customer who uses SINOPOWER’s  products and services following Limited Product Quality Warranty (hereinafter referred to as the “WARRANTY”)activated from the date of project handover thereof as contractually prescribed.

香港光電股份有限公司(以下簡稱“SINOPOWER”)承諾,我們將為使用SINOPOWER產品的客戶,提供產品質量保證服務(以下簡稱“質保函”),本保函自項目交接日期按合同約定生效。


Module/Solar Panel(組件/太陽能電池板)    : 10 YEAR (refer to supplier’s warranty 按照廠家的質保承諾執行)

Inverter (逆變器)                                           : 5 YEAR (refer to supplier’s warranty 按照廠家的質保承諾執行)

Mounting Structure(支架結構)                     : 5 YEAR


The WARRANTY stipulates the following:

質保函規定如下:


In the event that, within the WARRANTY period, a SINOPOWER product manifests a defect in material or workmanship, SINOPOWER will repair or replace at its sole discretion upon receiving the notification expressly describing details of the pertinent defect from the user and upon confirmation by SINOPOWER or its representatives. Whereas repair or replacement of a defective product or part is not attainable within an agreed timeframe, SINOPOWER may substitute with a matching product or part. Expenses thus incurred on material, logistics and direct labor will be borne by SINOPOWER.

However, SINOPOWER will NOT be held liable in the following events:

在產品質量保修期間,若SINOPOWER的產品出現材料或工藝缺陷,在收到客戶所提供的描述相關產品缺陷細節的通知後,SINOPOWER會為相應的產品提供維修及更換服務。若在承保時間內無法修復或無法提供可替換的原產品或零部件,SINOPOWER可能會以相匹配的產品或零部件作為替換,同時我們將會承擔為此所產生的材料、物流以及人工費用。


責任免除條款:

Customers are required to strictly follow the Installation Manual provided by SINOPOWER. Claims are not covered under the WARRANTY for damage as a result of any product malfunction due to customer’s improper installation or operation.

客戶必須嚴格按照SINOPOWER所提供的安裝手冊進行產品安裝。若因客戶安裝或操作不當而導致產品故障,相關維修服務則不包含在保修範圍內。


Damage to the surface may incur during installation process, which impairs corrosion-resistance of the product. Customer is required, immediately after installation, to perform restorative protection on damaged surface inflicted during the installation.  Damage, as a result of product malfunction or rust due to failure of immediate care and repair, is NOT covered under the WARRANTY.

安裝過程中若損壞了產品表面,有可能會影響產品的耐蝕性。針對此情況,客戶必須馬上在產品安裝完成後對產品受損表面進行恢復性保護。若由於沒有及時對產品進行維護或維修而導致產品故障或生鏽,相關維修服務則不包含在保修範圍內。


It is the sole responsibility of the customer to inform SINOPOWER upon completion and acceptance of the project in a timely manner. Upon receiving SINOPOWER’s Routine Inspection Certification (RIC), the customer is required, within 30 days from date of RIC, to register at SOM, SINOPOWER’s operation & maintenance webpage (URL:www.SINOPOWERsolar.com.hk/register). Failure to register at all or register within the valid period shall be deemed as waiver of the WARRANTY by the customer.

客戶有責任在SINPOWER項目竣工時對項目及時進行驗收。在收到SINOPOWER的常規檢查證書後,客戶需在30天內到SINOPOWER的運維網站SOM(URL:www.SINOPOWERsolar.com.hk/register)上進行相關註冊。註冊失敗或沒有在有效期內進行註冊,則視為客戶主動放棄質量保修服務。


The customer is required to follow SINOPOWER’s Maintenance Manual to conduct regular maintenance and to upload service logs to SOM, SINOPOWER’s operation & maintenance webpage as specified in 1.3.

Failure in conducting the regular maintenance that result in product malfunction, or failure in uploading the service log within 7 days after the RIN         (SINOPOWER Routine Inspection Notice) has been sent shall be deemed as waiver of the WARRANTY by the customer.

客戶必須按照SINOPOWER的各項產品維護手冊對產品進行日常維護,同時登陸SOM(詳見條款1.3)上傳服務日誌。若客戶沒有對產品進行定期維護從而導致產品故障,或在收到SINOPOWER定期維護通知七天內沒有及時上傳服務日誌,則視為客戶主動放棄質量保修服務。


During the WARRANTY period, the customer should notify SINOPOWER in writing of any product malfunction within SEVEN (7) days from its occurrence. Concurrently, the customer should proactively take any appropriate measure to prevent such malfunction from being escalated, which will allow SINOPOWER the opportunity to initiating investigation and finding solutions. Failure or lack in taking such preventive measures may, at the discretion of SINOPOWER based on circumstances, result in reservation or withdrawn of the WARRANTY.

However, as agreed with the customer, solution offered in the forthcoming Article 7 can be cited.

在產品保修期間若產品發生故障,客戶應該在七天內以書面形式通知SINOPOWER。同時,客戶應主動採取適當的措施阻止故障範圍擴大,讓SINOPOWER有機會開展調查並找到解決方案。若客戶沒有及時採取適當措施或維護措施不足,SINOPOWER會酌情決定保修或撤回保修。

徵求客戶同意後,可根據以下所提到的第七條條款實施解決方案。


The WARRANTY does NOT cover defect or quality issue of mounting structures as a result of any kind of surface treatment alteration unauthorized by SINOPOWER on any product whether it has or has not been anodic oxidation treated or galvanized.

產品質量保修服務不包括未經SINOPOWER授權允許,則對產品進行陽極氧化或鍍鋅表面處理,從而導致產品安裝結構發生缺陷或相關質量問題。


SINOPOWER offers project design in full accordance with project conditions furnished by the customer including but not limited to parameters of load bearing capacity, operating climate conditions, and geological research data. In the event where a structural safety issue arises due to a defect in design committed by SINOPOWER,  SINOPOWER will provide a contingency plan and redress design defect for restoration.

SINOPOWER的項目完全按照客戶所提供的項目條件進行設計,包括但不限於承載力參數、氣候運行條件和地質研究數據。若因SINOPOWER的設計缺陷而導致產品結構出現安全問題,我們將會提供應急方案和對缺陷產品進行修復設計。


However, the WARRANTY does NOT cover structural safety defects as a result of any of the following circumstances:

由於以下情況而導致產品結構出現安全問題,則不包含在承保範圍內:


Project conditions furnished by the customer are of mistake.

客戶提供的項目條件資訊錯誤


The data provided by the customer fail to meet the design parameters required and prescribed by SINOPOWER

客戶提供的參數不符合SINOPOWER所要求的設計參數


The operating environment falls out of the design conditions.

可操作環境脫離設計條件


The project design is not offered by SINOPOWER.

非SINOPOWER所提供的項目設計


The modification on design is made without SINOPOWER’s written consent.

未經SINOPOWER許可的情況下對設計進行修改


The WARRANTY warrants quality issues on SINOPOWER products ONLY; quality issues as a result of any substitutes are not covered under the WARRANTY.

質保函只保證SINOPOWER的產品質量,任何替代品的質量問題則不在保修範圍之內


The WARRANTY does NOT warrant quality compliance to any other technical standards or requirements which has not been included in the technical instruments stipulated in the contract.

質量保修範圍不包括合同中所規定的技術設備的質量標準以外的任何其他技術標準或要求


It is the sole responsibility of the customer to ensure the setup of the product complies to all of government regulations related to building structure and building safety, including the sitting place of the product, the attachment of the products (if any) to or not to the building.

客戶有責任確保產品的安裝符合政府對建築物結構和建築物安全的相關規定, 這包括產品的擺放位置, 和任何附帶的和建築物的連接裝置。


The WARRANTY does NOT cover loss or damage incurred under the Act of God, which includes fire, drought, floods, storms, snowstorms, earthquakes, tsunamis, thunders and lightning, landslides, and any other natural disasters, traffic accidents, strikes by majority of the employees, regardless if SINOPOWER or its representatives has/have already been notified of any possibility of damage therein resulted.

不論SINOPOWER或其代表是否被通知以下情況所造成的損壞,質量保修範圍皆不包括以下不可抗力所產生的損失或損壞,例如:火災、乾旱、洪水、暴風雨、暴風雪、地震、海嘯、雷擊和閃電、山體滑坡以及任何其他自然災害、交通事故、大面積僱員罷工等。


In the event that a claim falls out of the WARRANTY coverage, SINOPOWER will offer the customer the required part and component as well as suitable plan for restoration at a cost. The customer may contact SINOPOWER’s designated representatives for further information. 

若索賠超出保修範圍,SINOPOWER將為客戶有償提供所需的零部件以及對應的修複方案。客戶可以聯繫SINOPOWER的指定代表獲取進一步相關資訊。

Any claim under the WARRANTY shall be made in writing and submitted to SINOPOWER in any of the following manners:

在保修範圍內的任何索賠都應以書面形式提交至以下地址或郵箱:


-Registered Mail or Courier Service to:

-掛號信或快遞服務請寄至以下地址:


-Unit 17-18,23/F,Metropole Square 2 On Yiu Street Shatin New Terrotories, Hong Kong

-EMAIL to info@SINOPOWERsolar.com.hk

-郵件請發至info@SINOPOWERsolar.com.hk



返回頭部